Pytanie o znaczenie nazw ulic w miastach w USA.

Pytania na każdy temat. nie ma pytań głupich, czy niedyskretnych. Takie mogą być co najwyżej odpowiedzi.
Awatar użytkownika
Arturo
Przyjaciel forum
Posty: 513
Rejestracja: 30-10-10, 19:40
Lokalizacja: Kraków

Pytanie o znaczenie nazw ulic w miastach w USA.

Post autor: Arturo » 03-03-12, 21:11

Jak przeglądam sobie na internetowej mapie miejsca w USA, to natrafiam na rożne nazwy ulic. Nazwy te mają na końcu takie dziwne skróty.
Na przykład:

[nazwa_ulicy] Cr
[nazwa_ulicy] Dr
[nazwa_ulicy] Ln
[nazwa_ulicy] Cir
[nazwa_ulicy] Rd

Co oznaczają te skróty na końcu nazwy ulicy i czym praktycznie te ulice o rożnych skrótach różnią się miedzy sobą.

Jeszcze mam takie jedno dziwne pytanie. Uliczki w osiedlach kończą się takim okrągłym placykiem do nawracania. Ma on jakąś nazwę?

Pozdrawiam
Artur
Ostatnio zmieniony 03-03-12, 21:13 przez Arturo, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
hiob
Administrator
Posty: 11191
Rejestracja: 24-10-07, 22:28
Lokalizacja: Północna Karolina, USA
Kontakt:

Re: Pytanie o znaczenie nazw ulic w miastach w USA.

Post autor: hiob » 04-03-12, 06:14

Arturo pisze:Jak przeglądam sobie na internetowej mapie miejsca w USA, to natrafiam na rożne nazwy ulic. Nazwy te mają na końcu takie dziwne skróty.
Na przykład:

[nazwa_ulicy] Cr
[nazwa_ulicy] Dr
[nazwa_ulicy] Ln
[nazwa_ulicy] Cir
[nazwa_ulicy] Rd

Co oznaczają te skróty na końcu nazwy ulicy i czym praktycznie te ulice o rożnych skrótach różnią się miedzy sobą.
W praktyce nie różnią się niczym, jest to kwestia zupełnie umowna. Cr, albo "CR", "County Road" - lokalna "gminna" droga, choć może też być w znaczeniu Cr - Crescent, albo Creek, albo (niepoprawnie) Circle, a tak naprawdę to chyba tylko sam Bóg wie. Dr to Drive, Ln to Lane, Cir to Circle, czyli ulica idąca"w kółko", pętla. Rd to Road. Mogą też być inne określenia: Ave - Avenue, St - Street, Pl - Place, czy Ct - Court. Ja mieszkam na przykład przy ulicy Wickerby Court.

Zwykle główniejsze ulice mają oznaczenia Ave, St, lub Rd, inne oznaczenia są zazwyczaj przypisane mniejszym uliczkom, ale zawsze bywają wyjątki.

W tych miastach, gdzie ulice się krzyżują pod kątem prostym, często te idące w jednym kierunku nazywane są "Ave", a w poprzek nich "St". Tak jest np. na Manhattanie. Ale już w Chicago nie do końca się to sprawdza, choć i tam w osi północ-południe głównie są Avenues, a w poprzek nich Streets.
Jeszcze mam takie jedno dziwne pytanie. Uliczki w osiedlach kończą się takim okrągłym placykiem do nawracania. Ma on jakąś nazwę?
Tak, takie rozszerzenie na końcu ślepej ulicy nazywa się Cul-de-sac. To francuskie słowo, oznaczające po prostu ślepą uliczkę. Myślę, że każda ślepa uliczka to Cul-de-sac (po angielsku wymawiamy to "kuldesak" z akcentem na ostatnią sylabę), nawet, gdy nie ma tego placyku na końcu. Nie znam jednak jakiejś specjalnej nazwy dla samego placyku.
Ostatnio zmieniony 04-03-12, 06:30 przez hiob, łącznie zmieniany 1 raz.
Popatrzcie, jaką miłością obdarzył nas Ojciec: zostaliśmy nazwani dziećmi Bożymi: i rzeczywiście nimi jesteśmy. (1 J 3,1a)

ODPOWIEDZ