FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj
 Ogłoszenie 
Bezpieczna strona Zapraszam na forum http://katolik.us i do zapoznania się z REGULAMINEM FORUM oraz FAQ
                      Forum wykorzystuje ciasteczka jeżeli się nie zgadzasz opuść tę stronę!
Święty Michale Archaniele, wspomagaj nas w walce,
a przeciw niegodziwości i zasadzkom złego ducha bądź naszą ochroną.
Niech go Bóg pogromić raczy - pokornie o to prosimy.
A Ty, Wodzu Niebieskich Zastępów, szatana i inne złe duchy,
które na zgubę dusz ludzkich po tym świecie krążą
mocą Bożą strąć do piekła.
Amen.
Charlotte
Warszawa


Poprzedni temat «» Następny temat
przekład Biblii
Autor Wiadomość
paulo1980 

Dołączył: 01 Paź 2014
Skąd: Polska
Wysłany: 27-03-16, 21:21   przekład Biblii

Witam, chciałbym zasięgnąć opinii , który przekład Pisma Świętego byście polecali szczególnie. Prośba o uzasadnienie. Pozdrawiam i z góry dziękuję.
 
 
Marek MRB 

Dołączył: 22 Mar 2011
Skąd: Gdynia
Wysłany: 28-03-16, 09:17   

Trochę zależy do czego - czy do "czytania Biblii", czy też chcesz studiować znaczenia i odcienie znaczeniowe w świetle wiedzy o tamtych czasach, czy chcesz wozić ze sobą na wakacje czy czytać spokojnie w domu.
_________________
pozdrawiam serdecznie
Marek
www.analizy.biz

RECEPTĄ NA AKTYWNĄ ROLĘ KOŚCIOŁA, JAKĄ MA ON DO SPEŁNIENIA, NIE JEST JEGO REFORMA, DO CZEGO WZYWAŁY KOŚCIOŁY PROTESTANCKIE, ALE POSŁUSZEŃSTWO, DO CZEGO WZYWAŁ KOŚCIÓŁ WCZESNOCHRZEŚCIJAŃSKI
 
 
paulo1980 

Dołączył: 01 Paź 2014
Skąd: Polska
Wysłany: 28-03-16, 19:45   

Chodzi mi o czytanie w domu , przy czym chciałbym by przekład był możliwie najwierniejszy oraz przystępny.

Wcześniej kiedy miałem jedno wydanie i byłem bierniejszy to nawet mi do głowy nie przyszło , że mogą być różne i mniej lub bardziej polecane.
Może ktoś wie czy Kościół Katolicki wyróżnia/preferuje któreś wydanie. Mam szczere i dobre intencje ale dostrzegam tu pewne ryzyko by kudłaty nie miał częściowego powodu do zadowolenia po danym wyborze. Życie byłoby prostsze gdyby obowiązywał jeden przekład- polecany przez KK.

Jak interpretować różnicę w czytaniu Pisma Św. w domu od czytania na wakacjach?
Ostatnio zmieniony przez paulo1980 28-03-16, 19:47, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
skrzydlaty 

Dołączył: 09 Mar 2010
Skąd: Polska
Wysłany: 29-03-16, 22:10   

Dla Biblii Tysiąclecia rekomendacją, o którą pytasz może być fakt, że jest ona źródłem tekstów liturgicznych w Kościele Katolickim.
 
 
paulo1980 

Dołączył: 01 Paź 2014
Skąd: Polska
Wysłany: 29-03-16, 22:36   

Ja dotychczas właśnie z takiej korzystałem ale spotkałem się z opinią preferującą inny przekład (Poznańska). Poleca ją osoba , która ma znacznie większą wiedzę w tym temacie niż ja. Chciałbym jednak poznać opinie różnych osób.
 
 
Marek MRB 

Dołączył: 22 Mar 2011
Skąd: Gdynia
Wysłany: 29-03-16, 23:04   

Tysiąclecia jest trochę jak Microsoft - na przyzwoitym poziomie, choć ma trochę błedów, a plus taki że wszyscy go używają :)
Poznańska ma bardzo obszerne komentarze.
Nie potrafię dokonać całościowej oceny, ale wydaje mi się że Paulistów jest świetna.
Bardzo ufam bp.Romaniukowi jako bibliście - jego Warszawsko-Praska jest bardzo ceniona (nie mylić z Warszawską, która jest protestancka!).
Ostatnio wiele się mówi o Biblii Jerozolimskiej, ale nie potrafię nic o niej powiedzieć.
_________________
pozdrawiam serdecznie
Marek
www.analizy.biz

RECEPTĄ NA AKTYWNĄ ROLĘ KOŚCIOŁA, JAKĄ MA ON DO SPEŁNIENIA, NIE JEST JEGO REFORMA, DO CZEGO WZYWAŁY KOŚCIOŁY PROTESTANCKIE, ALE POSŁUSZEŃSTWO, DO CZEGO WZYWAŁ KOŚCIÓŁ WCZESNOCHRZEŚCIJAŃSKI
 
 
paulo1980 

Dołączył: 01 Paź 2014
Skąd: Polska
Wysłany: 30-03-16, 09:36   

Właśnie o to mi chodziło, żeby w poszukiwaniach przekładu czasem nie wybrać właśnie takiej jak wskazana Warszawska/Protestancka.
A swoją drogą ciekawe którą Hiob by polecał , może będzie trzeba bardziej zwracać uwagę na nagraniach z której czyta - chodź jak wiadomo czasem może być to utrudnione :)
 
 
Arturo 

Dołączył: 30 Paź 2010
Skąd: Kraków
Wysłany: 05-04-16, 17:11   Re: przekład Biblii

paulo1980 napisał/a:
Witam, chciałbym zasięgnąć opinii , który przekład Pisma Świętego byście polecali szczególnie. Prośba o uzasadnienie. Pozdrawiam i z góry dziękuję.


paulo1980 napisał/a:
Witam, chciałbym zasięgnąć opinii , który przekład Pisma Świętego byście polecali szczególnie. Prośba o uzasadnienie. Pozdrawiam i z góry dziękuję.


Ja mam w domu zarówno Biblię Tysiąclecia jak i "Pismo Święte Edycja Świętego Pawła". Zwana także Edycją Paulistów.
Polecam te druga pozycję. Przekład rożni się od Biblii Tysiąclecia. Nie czuję się kompetentny by wypowiadać się czy lepszy czy gorszy, zostawiam to mądrzejszym ode mnie. Jakkolwiek wydanie Edycji Św. Pława ma tę niezaprzeczalną zaletę że jest w nim mnóstwo komentarzy. Każdy rozdział a nawet akapit są u dołu skomentowane. To jest bardzo pomocne. Są oczywiście odnośniki do innych ksiąg, znacznie bardziej rozbudowane niż w Biblii Tysiąclecia. Jest słownik, mapy, tablice chronologiczne, każda księga poprzedzona wstępem. Ma ładny układ graficzny, przejrzysty i czytelny. Papier cieniutki i delikatny, taka bibułka prawie, trzeba uważać żeby nie naderwać przekładając stronice. Ma oczywiście Imprimatur.

Więcej możesz się dowiedzieć na stronach:

Link do księgarni, aczkolwiek zaznaczam że nie jest moją intencją reklamowanie tejże księgarni (ja kupiłem nie w tej) a tylko daję odnośnik pod którym można coś poczytać więcej o wydaniu:

http://www.edycja.pl/prod...y-oprawa-twarda


Istnieje też wersja on-line. Można przed zakupem porównać sobie tłumaczenia i różnice między tą, a Biblią Tysiąclecia. Wersja on-line nie zawiera wszystkich tych komentarzy o których wspomniałem a które są w Piśmie wydanym na papierze. Choć jak mniemam tylko na razie, bo pewnie komentarze z biegiem czasu będą się pojawiać i na tej stronie.
Adres to:

http://www.verbumregis.pl/#/reading

Sam zobacz, według mnie to tłumaczenie warte jest uwagi.

Pozdrawiam
Artur
 
 
paulo1980 

Dołączył: 01 Paź 2014
Skąd: Polska
Wysłany: 06-04-16, 07:21   

Dzięki Arturo, wskazane linki bardzo przydatne. Na tyle co się wstępnie zorientowałem Edycja Paulistów będzie super do porównywania czy też czytania komentarzy , których w wersji internetowej jest sporo :)

Dzięki Tobie dowiedziałem się o znaczeniu pojęcia Imprimatur :-)

ps.
Czy Wam także zamiast polskich znaków wyświetlają się znaki zapytania?
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

phpBB by przemo